小川高義おがわたかよし
英文学者、翻訳家[日本]
1956年 2月18日 生 (満68歳)
小川 高義(おがわ たかよし、1956年2月18日 - )は、日本の英文学者、翻訳家。
東京工業大学名誉教授。
人物・来歴=
神奈川県横浜市生まれ。
東京大学英文科大学院修士課程修了、横浜市立大学准教授、2008年東京工業大学外国語教育センター教授。
2016年退職、東京工業大学名誉教授。
著書=
『翻訳の秘密 翻訳小説を「書く」ために』(研究社) 2009
翻訳=
『食べ放題』(All You can Eat、ロビン・ヘムリー、 白水社、新しいアメリカの小説) 1989、のち白水Uブックス - 海外小説の誘惑 1993
『これいただくわ』(I'll Take It、ポール・ラドニック、白水社、新しいアメリカの小説) 1990、のち白水Uブックス - 小説のシュルレアリスム 1994
『「バタフライ」が蝶になったわけ 英語語源雑学読本』(デイヴィッド・フェルドマン、朝日出版社) 1990
『ボンベイの不思議なアパート』(Swimming Lessons & Other Stories from Firozsha Baag、ロヒントン・ミストリー、文藝春秋) 1991
『ロシア人はいかにして野球を発明したか』(How the Russians Invented Baseball、ジョン・レオ、白水社) 1991
『アメリカン・サイコ』(American Psycho、ブレット・イーストン・エリス、角川書店) 1992、のち角川文庫 上・下 1995
『三十四回の冬』(Thirty-Four Seasons of Winter、ウィリアム・キトリッジ、中央公論社) 1992
『わが秘めたる人生』(My Secret History、ポール・セロー、文藝春秋) 1995
『イリワッカー』上・下(Illywhacker、ピーター・ケアリー、白水社、新しいイ ……